یک دیده بان اردنی «سازمان ملل» در سوریه می گوید که فرمانده ی «هیات دیده بانی سازمان ملل» («UNSMIS») در آن کشور یک جاسوس است. این دیده بان ادعا می کند که ژنرال «رابرت مود» مختصات جغرافیایی مهم را گرد آوری و از پایگاه های نظامی برای دستیابی به آماج های خود بازدید می کند.
این ادعا که در روزنامه ی دولتی سوریه
پدیدار شده، اشاره می کند که «دایره های امنیتی» نشانه هایی (مخابراتی) بر
همداستانی آن برای انتشار در دمشق یافته اند.
سرنخ ها می گویند که ژنرال نروژی: «مود»،
جمعه ی پیش، کاروان خود را به شهر «ترتوس»، جایی که هیچگونه درگیری گزارش نشده،
برده بود. گروه وی در آنجا، دستِ کم از ٤ نهاد (پایگاه) نظامی ارتش سوریه را بدون
مجوز قانونی از سوی فرماندهی عالی«هیات دیده بانی سازمان ملل» بازدید نمود. افزون
بر این، همان جمعه، کاروان یکبار دیگر، ظاهرا بی ارتباط با فرمان «مود»، سرراست به
نهاد (پایگاه) های نظامی ارتش سوریه در منطقه ی «راستان»، جایی که به منطقه ی
کارزار نزدیک نیست، رفته بود.
سوری ها بدگمانند که داده های جعرافیایی
گردآوری شده، پیوندی به آماج های [از پیش تعیین شده] «هیات دیده بانی سازمان ملل»
ندارد؛ شاید داده هایی همراستا با بایگانی از پیش موجود؟! بلندپایگان سوری، گذشته
از این، گمان می برند که «مود» ممکن است در جستجوی جاهایی باشد که سوریه زندانیان
جنگی را بازداشت نموده است. همه این ها رویهمرفته برای بسیاری از تحلیلگران، یادآور
رفتار پرسش برانگیز دیده بانی «سازمان ملل» در دوره ی خودکامه ی عراقی: «صددام
حسین» است.
برپایه ی گفته های زندانیانی از خاستگاه
بیگانه در [مرکز] «نگهداری اسناد رسمی سوریه»، دیده بان های «سازمان ملل» برای
دستیابی به مختصات جغرافیایی دقیق کوشش می کنند.
چنین به نظر می رسد که همه ی زندانیان
آلمانی، دربرگیرنده ی شهروندان بیگانه زاد آلمان، شهروندان آلمان باشند. همه ی
آنها بوسیله ی شرکت های خصوصی امنیتی بنیادیافته در «اشتوتگارت» [شهری بزرگ در
آلمان] به کار گماشته شده اند.
آلمانی ها پنج ماه پیش در لیبی آرایش
نظامی یافته و حدود دو هفته پیش، شمال بندر سوری ترتوس را به چنگ آوردند. آنها از
یک شناور بازرگانی و دو قایق تندرو که در آبهای بی المللی چشم به راه آنها شده بود،
جنگ ابزار و مهمات جنگی پیاده می کردند. تحلیلگران سوری بر این باورند که حاکمیت
آلمان، این عملیات را خود پیگیری نمی کرده و به نمایندگی از سوی «واشنگتن» عمل می نموده
است؛ و اینکه اپوزیسیون آلمان، چنانچه زیر همین فشار قرار می گرفت، همینگونه رفتار
می نمود.
«کریستوفر هورستل» (برای آر. تی.)
برگردان از ب. الف. بزرگمهر
خاستگاه:
عنوان و افزوده های درون [ ] از اینجانب است. ب. الف. بزرگمهر
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر