آقا خوکه این را درست گفت که «رژیم ایران هیچگونه دلبستگی به کاستن رنج
مردم یمن ندارد ...»۱ و نیز
اینکه «آخوندها حتا پروایی از توده ی مردم ایران ندارند.»؛۲ ولی در پیِ این سخنان درست، چنان یاوه ای از خود
در کرد که خودش نیز از جای کنده شد:
«عربستان سعودی میلیاردها
دلار برای کمک به یمن سرمایه گذاری کرده است ...»۳ خوک همین است دیگر؛ از یکسو می خورد و از سوی
دیگر، درست و نادرست از خود در می کند.
ب. الف. بزرگمهر ۱۳ آذر ماه ۱۳۹۷
پی نوشت:
۱ ـ گفته
های دوپهلویِ «خوک پمپی»، برگرفته از تارنگاشت دروغپردازِ و بی هیچگونه مسوولیتِ
اخلاقیِ وابسته به وزارت امور خارجی یانکی ها: «رادیو فردا» هشتم آذر ماه ۱۳۹۷ (با اندک ویرایش و پارسی نویسی درخور از اینجانب: ب. الف. بزرگمهر)
۲ ـ همانجا؛
تارنگاشت یاد شده، جمله ی آقا خوکه: «the mullahs don’t even
care for ordinary Iranians» را اینگونه به پارسی
برگردانده که نادرست نیز نیست:
«آخوندها حتی اهمیتی به مردم عادی ایران نمی
دهند.» من با بدیده گرفتن یکی ار آرش های واژه ی زیبای پارسیِ «پروا» و با
اندک چشم پوشی درباره ی واژه ی رویهمرفته بیمایه ی «عادی» در «مردم عادی» و کاربرد
«توده های مردم» بجای آن، جمله را اینگونه به پارسی برگردانده ام؛ با این امید که اینگونه
واژه های پارسی تا اندازه ای دورافتاده، کاربرد بیش تری یابند:
«آخوندها حتا پروایی از توده ی مردم ایران ندارند.» که در
اینجا «پروا نداشتن» به آرش «بدیده نگرفتن» (یا «اهمیت ندادن») و یا «شرم نداشتن»
است که هر دو آرش آن، کاربرد واژه ی «پروا» را سودمندتر می کند. ب. الف. بزرگمهر ۱۳ آذر ماه ۱۳۹۷
۳ ـ همانجا
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر