امروز بامداد درست بسان بازرگانان ورشکسته ی دورانی دورتر که همه ی کشتی های شان در دریا را یکجا از دست داده یا راهزنان کالاهای گرانبهای بار شتر و اَسترشان را ربوده باشند با تلخکامی از خواب بیدار شدم و با آنکه رفته رفته بهتر شدم، همچنان نشانه هایی از آن مانده بود تا آنکه گفته های سخنگوی «وزارت برونمرزی روسیه»: «بانو زاخارووا» درباره ی «جو بایدن» یا همانا «پرزیدنت بادبادی»، لبخندی بر لبم نشاند و به خنده ی از ته دل انجامید؛ با خود گفتم: به آرش باریک واژه به واژه!
درود بر این بانوی نکته سنج و سرِ زباندار!
ب. الف. بزرگمهر ۲۳ اسپند ماه ۱۴۰۲
***
سخنگوی وزارت امور خارجه روسیه در واکنش به گزارش آمریکایی
ها درباره ی عملکرد "خرابکارانه" رسانه های روسی گفت:
«اگر رسانه ها می خواستند پرتوری ناخوشایند (منفی) از «ایالات متحد» بیافرینند، سخنرانی های جو بایدن، مهترجمهور این کشور را شبانه روز پخش می کردند.»
در گزارشی که پیش تر از فرماندهی جنوبی «ایالات متحد» پخش شد، آمده بود که «ایالات متحد» به کار رسانه های روسی در آمریکای لاتین از آن میان، «اسپوتنیک موندو» و «برگرفته از «آرتی» ( RT) چون کوششی برای ناتوان کردن بهره مندی های «واشنگتن» در آن سامان می نگرد.
زاخارووا در کانال تلگرامی خود نوشت:
«اگر روسیه یا هر رسانه دیگری بخواهد پرتوری ناخوشایند از واشنگتن بیافریندد، برای گزارشها یا نوشتارهای گواهمند (مستندها) نمی پرداخت؛ تنها [همین بس که] سخنرانیهای بایدن را ۲۴ ساعته پخش کنند.»
گزیده ای برگرفته از «چوب دو سر گُه» ۲۲ اسپند
ماه ۱۴۰۲ (با ویرایش و پارسی نویسی درخور از اینجانب؛ افزوده های درون [ ] نیز از آنِ
من است. ب. الف. بزرگمهر)
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر